這一首詩我很久以前就看過
但一直忘了是誰的
最近在一些論壇上有人引用
我也順便貼一下
這是個人認為有思想的人應有的態度
一種強烈的反省

作者 Martin Niemöller (1892 - 1984)

Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.

當納粹抓共產黨時,我沉默了;反正我也不是共產黨。

Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.

當社會民主黨被關時,我沉默了;反正我也不是社會民主黨。

Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.

當工會幹部被抓時,我沒抗議;反正我也不是工會幹部。

Als sie die Juden holten, habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.

當猶太人被抓時,我沉默了;反正我也不是猶太人。

Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte.

當我被抓時,已經再也沒有人可以抗議的

這是敘述當年納粹下威瑪共和失敗的原因
沉默的多數良心讓國家往另一個極端前進
有思想的人都沉默了
就沒有可以探討的未來


創作者介紹

mosiuoro

mosiuoro 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()